Dagur íslenskrar tungu jest tradycyjnie obchodzony 16 listopada, w dniu urodzin islandzkiego wieszcza narodowego, Jónasa Hallgrímssona.
Z okazji Dnia Języka Islandzkiego Ambasada Islandii w Warszawie zaprasza na spotkanie autorskie z tłumaczami wydanych niedawno przez Uniwersytet Śląski trzech sag islandzkich:
- „Saga o Jomswikingach” w przekładzie Jakuba Morawca i Marty Rey-Radlińskiej
- „Saga o potomkach Knuta” w przekładzie Jakuba Morawca, Grzegorza Bartusika i Remigiusza Gogosza
- „Saga o Yngvarze Podróżniku” w przekładzie Jakuba Morawca i Anette Krakow
W tym roku badacze chcą podkreślić polski wkład w badania nad językiem islandzkim i zaprosić wszystkich miłośników i miłośniczki Islandii do posłuchania opowieści o pracy nad przekładem.
Spotkanie poprowadzi Natalia Mazur-Rodak z Uniwersytetu SWPS w Warszawie.
Podczas spotkania będzie można nabyć egzemplarze sag z autografami tłumaczy.
Publikacje zostały objęte patronatem Ambasady Islandii w Polsce.
Wstęp wolny!
Będzie bardzo islandzko.
Kiedy: 14 listopada 2025 r. w godzinach od 17:00 do 19:00 (czasu polskiego)
Gdzie: Al. Armii Ludowej 26, 00-609 Warszawa
Wydarzenie na Facebooku – TU




