-1.9 C
Reykjavík
8 grudnia 2022

Biblioteka Narodowa odmawia przyjęcia książek w esperanto

Data publikacji:

Dodane przez:

Kategoria:

UDOSTĘPNIJ

NAJNOWSZE WPISY

- REKLAMA -
- REKLAMA -
- REKLAMA -
- REKLAMA -

Bardzo niewielu członków pozostało w Islandzkim Stowarzyszeniu Esperanto, które musiało opuścić swoją dotychczasową siedzibę i próbuje znaleźć przyszłą lokalizację dla swoich książek.

“Ta kolekcja jest ważną częścią historii internacjonalizmu w Islandii” – mówi Benedikt Hjartarson, krytyk literacki i członek zarządu Islandzkiego Stowarzyszenia Esperanto, które nie ma już środków na zachowanie swojej kolekcji książek i innych publikacji.

Według Benedikta kolekcja liczy około sześć tysięcy książek i czasopism w esperanto z różnych krajów. Islandzkie Stowarzyszenie Esperanto, którego zadaniem jest zachowanie i promowanie języka esperanto na Islandii, sprzedało niedawno swoją siedzibę przy Skólavörðustíg 6b, ponieważ członków stowarzyszenia nie było stać na jej utrzymanie.

Esperantyści wpadli na pomysł, że zbiór najlepiej będzie przechowywać w Bibliotece Narodowej i zwrócili się do niej o pomoc. „Ta kolekcja byłaby wtedy zarówno zachowana, jak skatalogowana, i być może bardziej dostępna niż dotychczas”, mówi Benedikt, który mówi, że esperantyści zaoferowali fundusze na pokrycie kosztów przechowania.

„W skrócie, ostatecznie nic z tego nie wyszło. „Najpopularniejszą odpowiedzią była ta, że te książki są bardzo rzadko w obiegu – co oczywiście się zgadza, ale być może właśnie dlatego ważne jest zachowanie takich zbiorów” – wyjaśnia Benedikt.

Według Benedykta są to publikacje ważne dla badań ruchu esperantystycznego. „Jest to ruch, który w pewnych okresach odgrywa wielką i ciekawą rolę w internacjonalizmie.”
W kolekcji znajdziemy również przetłumaczone książki z języka chińskiego, bułgarskiego, węgierskiego i czeskiego.

Jednym z czołowych islandzkich esperantystów był pisarz Þórbergur Þórðarson. W 2020 roku ukazał się islandzki przekład Kristjána Eiríkssona różnych fragmentów, które Þórbergur napisał w esperanto w trzeciej i czwartej dekadzie XX wieku. Między innymi, mówi Benedikt, artykuły, które Þórbergur pisał w zagranicznych czasopismach o literaturze islandzkiej, polityce i kwestiach społecznych.

Esperantyści niedługo będą musieli przekazać lokal przy Skólavörðustíg nowemu właścicielowi i nadal nie wiadomo, co stanie się z cenną kolekcją. „Pewnie trafi do pudeł, dopóki próbujemy to rozgryźć” – mówi Benedikt Hjartarson.

Na podstawie artykułu Fréttablaðið / frettabladid.is
- REKLAMA -

NOWE INFORMACJE

- REKLAMA -
- REKLAMA -