Znana niemal na całym świecie strona internetowa amazon.com, sprzedaje obecnie bardzo ciekawe islandzkie e-booki, których autorzy nie istnieją. Książki same w sobie są „napisane” i „przetłumaczone” na język islandzki przez Google Translate.
Wydania te nie są tanie i jak się okazuje kosztują około 5500 do 7000 koron za sztukę.
Jednym z przykładów takich książek jest islandzka wersja „Opowieści szpiegowskich” / „Njósnari sögur”, która została ponoć napisana przez Ingibjörg Björnsdóttir. Jak informuje ruv.is, jakość języka islandzkiego jakim została ona napisana pozostawia wiele do życzenia.
Kolejną ciekawostką jest e-book „Black daga”, książka napisana przez niejakiego Antona Steinþórssona, który pomimo starań dziennikarzy nie został odnaleziony w bazie islandzkiego rejestru krajowego. Wersja Kindle tej książki kosztuje około 5500 koron.
W każdej z książek, które są wystawione na stronie internetowej, znaleziono wiele rażących błędów gramatycznych.
Wygląda na to, że osoba wystawiająca te książki na sprzedaż skorzystała w pełni z pomocy Google Translatora, z którego dosłownie skopiowała przetłumaczony tekst.
Można więc śmiało powiedzieć, że autorem obydwu książek – które tanie nie są – jest Google Translate.
Uważajcie zatem podczas zakupów online, szczególnie tych przedświątecznych, aby nie natknąć się na takie „perełki”.
m.m.n.