Jeszcze w tym miesiącu duński dom aukcyjny Bruun Rasmussen, będzie sprzedawał jedną z kopii księgi Guðbrandsbiblía.
Kiedy po raz pierwszy przetłumaczono Biblię na język islandzki, księgę tę nazwano Guðbrandsbiblía. Tłumaczenie Biblii zakończono w 1584 roku i pierwszą kompletną księgę wydał znany luterański biskup Hólaru- Guðbrandur Þorláksson. On zakończył tłumaczenie Biblii.
Zgodnie z informacjami podanymi przez mbl.is, aukcja Guðbrandsbiblía, odbędzie się na stronie internetowej domu aukcyjnego i rozpocznie się 15 kwietnia.
Jak podaje dom aukcyjny Bruun Rasmussen wartość tej księgi waha się od 80 000 do 100 000 koron duńskich, czyli od 1,7 do 2,1 miliona koron islandzkich.
Księga, która będzie wystawiona na aukcji jest jedną z kopii Guðbrandsbiblíi.