Ekspert w dziedzinie języka grenlandzkiego mówi, że ważne jest, aby pisany język grenlandzki miał silną pozycję w świecie cyfrowym.
Rząd Grenlandii planuje powołać grupę roboczą, która spróbuje uratować język grenlandzki przed zniknięciem.
Grenlandzki nadawca krajowy, KNR, donosi, że Ministerstwo Kultury przeznaczyło 1,5 miliona koron duńskich, czyli ponad 30 milionów koron islandzkich, na wydział językowy. Dzięki tym funduszom będzie można zatrudnić trzech dodatkowych pracowników.
Peter Langgard, były doradca w wydziale językowym, mówi, że grenlandzki jest na skraju wymarcia. Jeśli język pisany zacznie zanikać, język mówiony również.
Szef tego wydziału zgadza się z tym i mówi, że ważne jest ustalenie jasnej polityki dotyczącej używania języka grenlandzkiego w szkołach podstawowych, jak i średnich.
Wiele języków musi być chronionych ze względu na trwającą rewolucję cyfrową i coraz większe rozpowszechnienie języka angielskiego na świecie. Języki takie jak grenlandzki, islandzki i farerski są w szczególnie trudnej sytuacji, biorąc pod uwagę, jak niewiele osób się nimi posługuje.