W środę w islandzkim Parlamencie (Alþingi) zatwierdzono plan działania na rzecz języka islandzkiego do roku 2026. Obejmuje on 22 działania mające na celu priorytetowe traktowanie projektów w zakresie ochrony i rozwoju języka. Wśród kluczowych kwestii jest nauka języka islandzkiego związana z pracą dla imigrantów oraz zwiększenie liczby dubbingów i napisów w języku islandzkim.
„Islandzki jest językiem narodowym Islandczyków i językiem urzędowym w Islandii, zgodnie z ustawą o statusie języka islandzkiego i islandzkiego języka migowego” – czytamy we wstępie do podsumowania propozycji rezolucji parlamentarnej.
W konstytucji kraju nie ma zapisów dotyczących języka islandzkiego, ale podejmowano próby jej zmiany. Projekt ustawy konstytucyjnej Katrín Jakobsdóttir, który miał na celu zmianę konstytucji tak, aby język islandzki i język migowy zostały omówione w osobnym artykule, nie powiódł się. Artykuł brzmiałby następująco: „Islandzki jest językiem państwowym Islandii, a rząd będzie go wspierał i chronił”. Dalej można przeczytać: „Pozytywne nastawienie do języka jest rdzeniem islandzkiej polityki językowej i obejmuje wolę zachowania języka, przy jednoczesnym świadomym i systematycznym dostosowywaniu języka islandzkiego do nowych warunków”.
Omówiono znaczenie wspierania języka islandzkiego przez rząd. Podkreśla się, że dzieci i młodzież używają tego języka i wspierają dzieci obcego pochodzenia i ich rodziny. Język islandzki jest cennym zasobem, który powinien być kreatywną i owocną częścią środowiska. W szczególności zauważono, że należy zwrócić uwagę na nauczanie języka islandzkiego dzieci i młodzieży, dorosłych imigrantów i islandzkich studentów, aby sprostać zmieniającym się warunkom w społeczeństwie. Następnie należy kontynuować prace nad wzmocnieniem pozycji języka islandzkiego w świecie cyfrowym, z naciskiem na technologię językową.
We wniosku stwierdzono, że dostępność i różnorodność metod nauki języka islandzkiego dla dorosłych imigrantów zostanie zwiększona przez wzmocnienie edukacji związanej z pracą i naukę języka równolegle z pracą. Nacisk zostanie położony na słownictwo związane z pracą w zindywidualizowany i elastyczny sposób.
Firmy mogą ubiegać się o wsparcie w celu wdrożenia nauki języka islandzkiego w miejscu pracy, a jednocześnie zostanie ocenione, w których branżach istnieje pilna potrzeba zwiększenia znajomości języka islandzkiego.
Oczywiste jest, że rząd chciałby zareagować na słabe umiejętności imigrantów w zakresie języka islandzkiego. W ciągu ostatnich kilku tygodni odbyło się wiele dyskusji na ten temat, zwłaszcza po tym, gdy pierwsza anglojęzyczna rada miasta w kraju w Mýrdalshreppi otrzymała w tym roku wyróżnienie od Narodowej Agencji Rozwoju.
Rewolucja technologiczna i zmiany społeczne w ostatnich dziesięcioleciach znacznie zwiększyły wykorzystanie języka angielskiego w społeczeństwie islandzkim. Zwiększone użycie języka angielskiego w środowisku językowym dzieci w fazie nabywania umiejętności językowych może spowodować zmiany zarówno w formie języka islandzkiego, jak i jego użyciu, dlatego należy zwrócić szczególną uwagę na środowisko językowe dzieci i młodzieży. Rząd chce „przeprowadzić analizę zakresu i możliwości zwiększenia liczby dubbingów i napisów do materiałów wizualnych w języku islandzkim, z naciskiem na materiały przeznaczone dla dzieci i młodzieży oraz dla osób niedosłyszących i niedowidzących, w celu utworzenia funduszu wspierającego dubbing i napisy, np. przez producentów, dostawców multimediów i produkcji kinowych”.
W planie wspomniano również o przyszłości technologii językowej i wzmocnieniu islandzkiej infrastruktury w tym zakresie. Ponadto Lilja Dögg Alfreðsdóttir, autorka wniosku, właśnie wróciła ze Stanów Zjednoczonych, gdzie udała się jako członek delegacji w sprawie technologii językowych. Duży nacisk położono na udostępnienie najnowszych technologii w języku islandzkim. Delegacja spotkała się z przedstawicielami firm high-tech na zachodnim wybrzeżu Stanów Zjednoczonych, które są liderami w produkcji odpowiedniego oprogramowania. Lilja powiedziałq, że istnieje wiele aspektów, na które należy zwrócić uwagę, jeśli chodzi o utrzymanie i rozwój języka islandzkiego. Islandczycy muszą dysponować odpowiednią technologią, aby móc rozwijać nauczanie języka i uczynić go dostępnym.
Wśród kluczowych przyjętych środków prowadzących do tego celu są:
- Nauka języka islandzkiego dla imigrantów związana z wykonywaną pracą
- Poprawa jakości nauczania języka islandzkiego dla imigrantów
- Aktywacja Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego
- Kształcenie na odległość w języku islandzkim na poziomie licencjackim
- Wspólne kształcenie na odległość w języku islandzkim jako drugim języku
- Pomost uniwersytecki dla imigrantów
- Poprawa stosunku do języka islandzkiego
- Znaczenie sztuki i kultury
- Zwiększona liczba dubbingów i napisów w języku islandzkim
- Rozwijanie islandzkich portali internetowych
- Ulepszanie bibliotek szkolnych
- Portal z elektronicznymi materiałami edukacyjnymi
- Jednolite procedury rekrutacji, nauczania i usług
- Wzmocnienie znajomości języka islandzkiego wśród personelu przedszkoli i szkół podstawowych oraz zajęć pozalekcyjnych
- Integracja islandzkiego i obcych języków ojczystych na profesjonalnych kursach podstawowych dla personelu w sektorze zdrowia, opieki społecznej i usług
- Przyszłość technologii językowych
- Realizacja hasła „Islandzki dla każdego”
- Uznanie, że język islandzki ma pierwszeństwo w Islandii
- Rozwój zawodowy i kompetencje osób uczących języka islandzkiego jako drugiego języka.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie internetowej Alþingi – TU.