Kółko od breloka zamka drzwi frontowych /zewnętrznych do schowka z narzędziami robotników drogowych z Vaðlaheiði Plateau.
Zdanie to w języku islandzkim zapisujemy:
Vaðlaheiðarvegavinnuverkfærageymsluskúraútidyralyklakippuhringur.
Jest to jedno z najdłuższych słów na świecie, zbudowane zgodnie z obowiązującą gramatyką islandzką. Ponieważ język jest dla kreatywnych, zachęcamy do prób wydłużenia tego hiperwyrazu, np. przez dodanie szczegółowego opisu breloka w komentarzu.
W języku islandzkim, tak samo jak w innych językach germańskich, występują rzeczowniki złożone. Konstruuje się je tak, że pierwszy człon rzeczownika złożonego jest zawsze w formie dopełniacza, a jego rodzaj zależy od rodzaju drugiego członu. Na przykład:
Hunda (biernik liczby mnogiej rzeczownika hundur – pies) + Kofi – chata, mały domek, tworzą słowo – Hundakofi (m.) – buda.