Pod koniec stycznia, w oficjalnej siedzibie Prezydenta Islandii odbyła się uroczystość wręczenia Islandzkiej Nagrody Literackiej. Islandia słynie na całym świecie z tego, że wydaje się w tym kraju rekordowe ilości książek przeliczając na mieszkańca. Szczególnie w okresie przedświątecznym w Islandii możemy zaobserwować zjawisko powodzi książkowej.
Na półki księgarni trafiają setki nowych tytułów, które bardzo chętnie są kupowane przez mieszkańców jako prezenty dla najbliższych.
Te wszystkie wspaniałe i ciekawe pozycje są jednak wydawane w języku islandzkim, który nie należy do najłatwiejszych w nauce. Wiedzą o tym Ci, którzy uczą się języka islandzkiego i starają się nim posługiwać na co dzień oraz nauczyciele, którzy przekazują swoją wiedzę dalej.
O tym jak ważna jest znajomość języka islandzkiego i jak ważne jest podtrzymanie czystości tego języka, podczas uroczystości rozdania nagród literackich, mówił Prezydent Guðni Th. Jóhannesson.
W przemówieniu, które było relacjonowane przez telewizję ruv.is poruszył temat emigrantów, którzy pomimo wielu trudności uczą się języka islandzkiego i tym samym dbają o żywotność języka. Jako przykład podał Anetę Matuszewską, która od wielu lat prowadzi szkołę językową Retor Fræðsla.
Prezydent powiedział:
„Aneta Matuszewska jest w grupie osób, które uczą języka islandzkiego osoby przeprowadzające się na Islandię. Znajomość języka islandzkiego daje różne możliwości – powiedziała niedawno Aneta. Nie jest tylko po to, aby porozmawiać ze swoimi znajomymi po islandzku przy kawie, ale głównie po to, aby korzystać w pełni ze swojego wykształcenia i doświadczenia jakie przywozimy ze sobą oraz aby dzielić się swoimi pomysłami i mieć większą szansę na realizację swoich marzeń.”
Wśród wielu wątków poruszanych podczas tego ważnego spotkania, Prezydent wyróżnił Anetę za jej pracę i tym samym docenił działalność jej szkoły. Ten moment na długo pozostanie w jej pamięci.
– Po wielu latach mojej pracy nad dostępnością kursów języka islandzkiego dla emigrantów i większego zaangażowania ze strony rządu islandzkiego, otrzymałam najpiękniejsze wyrazy uznania i podziękowania jakie mogłam sobie kiedykolwiek wyobrazić – mówi wzruszona Aneta, dodając – Te wyrazy uznania utwierdziły mnie w przekonaniu, iż marzenie jakie miałam ponad 10 lat temu aby umocnić pozycję emigrantów pragnących na stałe osiąść na Islandii, może się spełnić.
– Jest mi trudno opisać wzruszenie, radość i dumę jaką poczułam w tamtym momencie, kiedy słuchałam przemowy Prezydenta. Udało się to dzięki wsparciu i zaangażowaniu wszystkich pracowników i nauczycieli szkoły Retor Fræðsla, którzy przez te wszystkie lata pracują i pracowali razem ze mną. Gorące podziękowania należą się także mojemu mężowi, który cały czas we mnie wierzy. Mój mąż Hjalti Ómarsson jest dla mnie oparciem, inspiracją i ostoją.
My także życzymy szkole Retor Fræðsla wszystkiego najlepszego! Życzymy uczniów, którzy będą szybko przyswajać nowy język dzięki czemu będą mogli nie tylko rozmawiać ze znajomymi, ale także sięgnąć po książki w języku islandzkim. Może zainteresują się którąś z nagrodzonych pozycji?
Islandzkie Nagrody Literackie zostały wręczone w trzech kategoriach i były to:
– literatura faktu i literatura popularna
W których nagrody otrzymali Hörður Kristinsson, Þóra Ellen Þórhallsdóttir i Jón Baldur Hlíðberg za książkę Flóra Íslands -Blómplöntur og byrkingar. Wydawnictwo – Vaka Helgafell.
– książki dla dzieci i młodzieży
Sigrún Eldjárn: Silfurlykillinn. Wydawca: Mál og menning.
– fikcja literacka
Hallgrímur Helgason: Sextíu kíló af sólskini. Wydawca: JPV útgáfa.